9. jan, 2018

Vindfull

Stormen Cora har herjet og gjort noe skade uten av man kanskje kan si at dette var en så stort ekstremvær som mange kanskje fryktet.

Vind har vært tema i noen Grand Prix-låter. Roger Pontare vant den svenske finalen i 2000 men sangen «När Vinderna Viskar Mitt Navn». Vel fremme i den internasjonale finalen i Stockholm hadde riktignok sangen endret tittel til «When Spirits Are Calling My Name». For ordet wind på engelsk kan bety noe annet enn det som blåser. Luft i magen eller rett og slett fjert heter også wind på engelsk. Så en tittel med «When The Wind Is Calling My Name» kan blir ufrivillig morsomt.

I 1999 sang belgiske Vanessa Chinitor «Like The Wind». Noen engelskspråklige smilte litt i skjegget da uttalelsen hun hadde på engelsk for dem hørtes mer ut som fjert enn som vind. Det skal ikke være lett.

Da var det i grunn greier de årene man måtte synge på sitt nasjonale språk, da var det verre å ta noen i språkfeil. Så i 1987 gikk nederlandske Marcha helt klar av noen som helst språkfeller. Hun sang «Rechtop In De Wind». En sang om å stå oppreist når det stormer som verst rundt deg. Og med en antrekk som hadde de enorme skulderputene man hadde den gang da så skal vel i grunn Marcha være glad for at vindmaskinen ikke var helt oppfunnet i Grand Prix-sammenheng. Da hadde hun muligens blitt blåst av scenen.